Technische Anleitung 2026 · Installation der Zentralen

Installation der Zentralen.
S100 bis S400 + S500.

Reale Abbildungen. Klare Schritte. Keine improvisierten Anschlüsse.

Wandmontage, Anschluss des Rohrnetzes, Schalldämpfer, Stromversorgung und Niederspannungssteuerung, Inbetriebnahme. Von der S100 bis zur S400, sowie die spezielle Reihenmontage der S500 (Hauptgerät + Booster).

Bevor Sie beginnen

Reale Abbildungen. Klare Schritte.

Anwendungsbereich

Diese Anleitung behandelt die Installation der AspiWall-Zentralen S100 bis S400 (Wandmontage, Anschluss des Rohrnetzes, Lufteinlass, Schalldämpfer, Stromversorgung und Niederspannungssteuerung, Inbetriebnahme) sowie anschließend die spezielle Konfiguration der S500 — Hauptgerät + Booster. Saug-Rohrnetz aus PVC Ø 50,8 mm.

Bewahren Sie die Anleitung der Zentrale stets auf

Die Luftanschlüsse, die Stromversorgung sowie die Wartung des Filters oder des Beutels variieren je nach Modell. Bewahren Sie die spezifische, mit der Zentrale gelieferte Anleitung auf.

Schéma de principe et dégagements (S100 à S400)
Schéma de principe et dégagements (S100 à S400)

Das Wichtigste

Die 4 Regeln für
eine zuverlässige Installation.

1

Die Zentrale wird von der Wand getragen, niemals vom PVC.

2

Der letzte Anschluss an der Zentrale bleibt demontierbar (Manschette + Schellen).

3

Jeder nicht genutzte Lufteinlass wird verschlossen.

4

Der Auslass des Schalldämpfers bleibt stets frei.

Abschnitt 01

Den Aufstellort wählen und vorbereiten

Trockener, belüfteter und für die Wartung zugänglicher Raum.

Installieren Sie die Zentrale in einem trockenen, belüfteten und für die Wartung zugänglichen Raum: Garage, Keller oder Technikraum.

30 cm

Freiraum

Rund um die Zentrale für Wartung und Belüftung.

40 cm

Unter dem Behälter

Empfohlen unter dem Behälter für die Demontage und Wartung.

1 m max.

Steckdose

Zwischen der Zentrale und der dafür vorgesehenen Steckdose.

Trocken

Standort

Kein Außenbereich und keine wasserexponierte Zone.

Die Zentrale nicht einschließen

Ein enger, nicht belüfteter Schrank erschwert die Wartung und kann die Kühlung sowie die Luftabfuhr beeinträchtigen.

Vor dem Bohren — Wartung simulieren

Halten Sie die Zentrale probeweise an, öffnen Sie die Behälterverschlüsse und prüfen Sie, dass Beutel, Behälter und Filter ohne Demontage des Rohrnetzes zugänglich bleiben. Halten Sie Wasserwaage, Bohrmaschine und passende Befestigungen bereit; die Halterung wird mitgeliefert.

Schéma de principe S100 à S400 et dégagements à conserver
Schéma de principe S100 à S400 et dégagements à conserver
↑ Inhaltsverzeichnis
Abschnitt 02

Die Zentrale befestigen und das PVC anschließen

Die Zentrale wird von der Wand getragen, niemals vom PVC.

1
Montageplatte befestigenSolide Unterlage, passende Schrauben und eine vollständig waagerechte Platte.
2
Zentrale einhängenSie muss vollständig in ihrer Halterung eingerastet sein und von der Wand getragen werden, niemals vom PVC.
3
Rohrnetz probeweise anlegenDas Rohr darf die Zentrale weder drücken noch ziehen.
4
Letzter Anschluss demontierbarDer letzte Anschluss an der Zentrale wird nicht geklebt: Verwenden Sie die Gummimanschette und die Schellen.
Wichtige Regel

Die übrigen Anschlüsse des Rohrnetzes werden entsprechend dem verwendeten System zusammengefügt. Die direkte Verbindung zur Zentrale bleibt für die Wartung demontierbar.

Saug-PVC — Ø 50,8 mm

Schneiden Sie sauber zu, entgraten Sie jedes Rohr und prüfen Sie die Ausrichtung vor dem Verkleben. Ein nicht genutzter Lufteinlass muss stets mit der mitgelieferten Kappe verschlossen werden.

Plaque de montage et accroche de la centrale
Plaque de montage et accroche de la centrale
Raccord final : manchette + colliers, non collé
Raccord final : manchette + colliers, non collé
↑ Inhaltsverzeichnis
Abschnitt 03

Den Lufteinlass von links nach rechts wechseln

Für die S200, S300 und S400.

Ausnahme S100 & S500

Das nachfolgende Verfahren betrifft ausschließlich die S200, S300 und S400. Bei der S100 entfällt dieser Wechsel des Einlasses (forcieren Sie nicht den internen Adapter). Bei der S500 ebenfalls nicht: Sie hat nur einen Lufteinlass, links.

1
Trennen und öffnenTrennen Sie die Zentrale vom Stromnetz. Lösen Sie die Schellen und entfernen Sie die Manschette vom linken Einlass.
2
Adapter hineindrückenDrücken Sie den überstehenden Adapter nach innen.
3
Beutel-Adapter entfernenEntfernen Sie bei Bedarf den Behälter und den Beutel, und nehmen Sie anschließend den Beutel-Adapter aus dem linken Einlass.
4
Kappe versetzenVersetzen Sie die Kappe vom rechten zum linken Einlass und drücken Sie sie vollständig hinein.
5
Rechts einsetzenSetzen Sie den Adapter von innen in den rechten Einlass ein und richten Sie die Markierungen aus.
6
Überstand prüfenDer Adapter muss außen etwa 1,9 cm überstehen.
7
Wieder montierenSetzen Sie die Manschette wieder auf, ziehen Sie die Schellen fest und setzen Sie anschließend Beutel und Behälter wieder ein.
Dépose de la manchette et déplacement de l'adaptateur (fig. 4-5)
Dépose de la manchette et déplacement de l'adaptateur (fig. 4-5)
Déplacement du bouchon et réinsertion de l'adaptateur (fig. 7-9)
Déplacement du bouchon et réinsertion de l'adaptateur (fig. 7-9)
↑ Inhaltsverzeichnis
Abschnitt 04

Den Schalldämpfer korrekt montieren

Luftauslass stets frei halten.

1
Manschette auf den AuslassSetzen Sie die Gummimanschette A auf den Luftauslass D.
2
Auf der Seite der Zentrale festziehenZiehen Sie die Schelle auf der Seite der Zentrale fest, um die Dichtigkeit sicherzustellen.
3
90°-BogenSetzen Sie den 90°-Bogen B in die Manschette ein und ziehen Sie die zweite Schelle fest.
4
SchalldämpferMontieren Sie den Schalldämpfer C mit den vorgesehenen Teilen und dem Kleber für den mitgelieferten Anschluss.
Auslass freihalten

Blockieren Sie niemals den Auslass des Schalldämpfers. Ist er nach unten gerichtet, halten Sie mindestens 30 cm unter dem Auslass frei.

Montagehinweis

Halten Sie den Schalldämpfer vor dem endgültigen Verkleben probeweise an, um sicherzustellen, dass er weder die Demontage des Behälters noch den Zugang zur Wand behindert.

Markierungen: A — Manschette · B — 90°-Bogen · C — Schalldämpfer · D — Luftauslass.

Montage du silencieux : A manchette · B coude 90° · C silencieux · D sortie d'air
Montage du silencieux : A manchette · B coude 90° · C silencieux · D sortie d'air
↑ Inhaltsverzeichnis
Abschnitt 05

Stromversorgung und Steuerung

230 V + Niederspannungssteuerung.

Stromversorgung

Sehen Sie eine geerdete Steckdose in weniger als 1 m Entfernung auf einem eigenen Stromkreis vor. Für die Modelle laut Handbuch S100 bis S400: 220/240 V - 10 A. Keine Verlängerungskabel und keine Änderung des Netzkabels.

Elektrik

Steckdose, Erdung und Absicherung müssen dem RGIE (belgische Elektrovorschrift) entsprechen. Ziehen Sie im Zweifel einen qualifizierten Elektriker hinzu.

Niederspannungssteuerung

Bei den S100 bis S400 isolieren Sie jeden Leiter etwa 0,5 cm ab. Drücken Sie die Drucktaste, führen Sie den Draht ein und lassen Sie los. Wiederholen Sie den Vorgang für die zweite Klemme.

Schnelltest

  • 230-V-Anschluss abgeschlossen.
  • Beide Niederspannungsleiter eingesetzt.
  • Erdung geprüft.
  • Jede Saugdose löst die Zentrale aus.
Préparation du fil, ouverture de la borne, insertion et verrouillage
Préparation du fil, ouverture de la borne, insertion et verrouillage
↑ Inhaltsverzeichnis
Abschnitt 06

Vor dem Abschluss testen

Eine methodische Kontrolle erkennt einen Mangel sofort.

Eine methodische Kontrolle ermöglicht es, ein Leck, einen nicht verschlossenen Einlass oder eine falsch angeschlossene Steuerung sofort zu erkennen.

Abschlusskontrolle

  • Zentrale fest in ihrer Halterung eingerastet.
  • Letzter Anschluss demontierbar und dicht.
  • Schalldämpfer installiert und Auslass frei.
  • Niederspannung korrekt angeschlossen.
  • Gleichmäßige Saugleistung an den verschiedenen Punkten des Netzes.
  • Behälter ausgerichtet und Verschlüsse geschlossen.
  • Nicht genutzter Einlass verschlossen.
  • Stromversorgung konform und Erdung vorhanden.
  • Alle Saugdosen lösen die Zentrale aus.
  • Kein ungewöhnliches Pfeifen an den zugänglichen Anschlüssen.
Funktionstest

Testen Sie mehrere Saugdosen und lassen Sie die Zentrale einige Minuten laufen. Prüfen Sie den stabilen Start und das Fehlen ungewöhnlicher mechanischer Geräusche.

Saugkontrolle

Ein starker Unterschied zwischen zwei Bereichen kann auf ein Leck, eine schlecht verschlossene Saugdose oder eine Verstopfung hinweisen.

Erster Test

Saugen Sie bei der Inbetriebnahme weder Wasser noch heiße Asche noch Gipsstaub auf.

↑ Inhaltsverzeichnis
Abschnitt 07

Die S500: Hauptgerät + Booster

Ein spezieller Aufbau, der sich von den S100 bis S400 unterscheidet.

Die S500 unterscheidet sich von den S100 bis S400. Sie besteht aus einem Hauptgerät mit Behälter und einer zweiten Antriebseinheit — dem Booster.

Modul 1 — Hauptgerät

Nimmt das Saug-Rohrnetz an seinem einzigen Lufteinlass (links) auf, trägt den Behälter und die Filterung.

Modul 2 — Booster

Zweite Antriebseinheit, die gemäß den Montagemaßen neben und oberhalb des Hauptgeräts befestigt wird.

AspiWall-Anleitung: ausschließlich Reihenmontage

Folgen Sie bei der AspiWall S500 ausschließlich der in den folgenden Abschnitten dargestellten Konfiguration.

Vor dem Bohren vorzubereiten

Zwei Wandhalterungen, der Platz für die Metallverbindung zwischen den Modulen, der Schalldämpfer und der Zugang zum Behälter.

Montage série S500 : liaison du corps principal vers le booster
Montage série S500 : liaison du corps principal vers le booster
↑ Inhaltsverzeichnis
Abschnitt 08

Die Maße der beiden Halterungen einhalten

Aufstellmaße der Reihenkonfiguration.

Der Originalplan enthält die Aufstellmaße der Reihenkonfiguration der Maschine, die der AspiWall S500 entspricht. Übertragen Sie diese vor der Befestigung der Halterungen auf die Wand.

MarkierungMaß
Höhe Haupthalterung154,94 cm
Höhe Booster-Halterung208,28 cm
Vertikaler Abstand zwischen den Halterungen58,10 cm
Horizontaler Versatz43,18 cm
Messen vor dem Bohren

Markieren Sie die Achsen, prüfen Sie die Waage und halten Sie anschließend die Module und die Verbindung probeweise an, bevor Sie die Halterungen endgültig festziehen.

Wartungszugang

Halten Sie 30 cm um die relevanten Bereiche frei und empfohlene 40 cm unter dem Behälter des Hauptgeräts.

↑ Inhaltsverzeichnis
Abschnitt 09

Hauptgerät und Booster verbinden

Verbindung der Module, in Reihe.

1
Rohrnetz am HauptgerätSchließen Sie das Saug-Rohrnetz an den Lufteinlass (links) des Hauptgeräts an.
2
Verbindung zum BoosterStellen Sie die Verbindung vom Hauptgerät zum Booster mit der vorgesehenen Verbindung her.
3
Schalldämpfer des BoostersMontieren Sie den Schalldämpfer am Luftauslass des Boosters und halten Sie dessen Auslass frei.
Kritischer Punkt

Bei der AspiWall S500 in Reihe gibt es nichts zu verschließen: Ein einziger Lufteinlass (links) versorgt das Hauptgerät, und sein Luftauslass führt zum Booster. Kein rechter Einlass und kein paralleler Auslass zum Verschließen.

Vorsicht vor Hitze

Während die S500 in Betrieb ist, können die metallenen Luftauslassleitungen sehr heiß werden. Vermeiden Sie jeden Kontakt mit hitzeempfindlichen Materialien und halten Sie die Wartungszugänge frei.

Montage série S500 : liaison du corps principal vers le booster
Montage série S500 : liaison du corps principal vers le booster
↑ Inhaltsverzeichnis
Abschnitt 10

Die S500 fertigstellen

Stromversorgung 220/240 V - 15 A und Steuerung.

Stromversorgung S500 — 220/240 V - 15 A

Das Handbuch der der S500 entsprechenden Maschine gibt für dieses Modell einen eigenen Stromkreis mit Erdung und eine Absicherung von 15 A an.

Kein Verlängerungskabel

Die Zentrale muss an eine geeignete, geerdete Steckdose angeschlossen werden, ohne das Netzkabel zu verändern.

Niederspannungssteuerung — Ein/Aus

Isolieren Sie etwa 1 cm ab, öffnen Sie die Klemme über die Drucktaste, führen Sie den Leiter ein und lassen Sie los. Wiederholen Sie den Vorgang für die zweite Klemme.

Nach dem Anschließen

Testen Sie jede Saugdose, lassen Sie die Anlage einige Minuten laufen und prüfen Sie die Stabilität von Hauptgerät und Booster.

S500 : dénudage, ouverture de borne, insertion et verrouillage du conducteur
S500 : dénudage, ouverture de borne, insertion et verrouillage du conducteur
↑ Inhaltsverzeichnis
Abschnitt 11

Checkliste für den Installateur

Eine Installation, die demontierbar, zugänglich und wartungsfreundlich bleibt.

S100 bis S400

  • Solide Wandhalterung und Zentrale korrekt eingerastet.
  • Wartungsabstände eingehalten.
  • Letzter Anschluss an der Zentrale nicht verklebt.
  • Nicht genutzter Einlass verschlossen.
  • Behälter und Beutel korrekt installiert.
  • Schalldämpfer frei.
  • 220/240 V, eigener Stromkreis, Erdung, kein Verlängerungskabel.
  • Niederspannung an allen Saugdosen getestet.

S500

  • Hauptgerät und Booster gemäß den Reihenmaßen befestigt.
  • Lufteinlass (links) am Hauptgerät angeschlossen.
  • Verbindung vom Hauptgerät zum Booster fertiggestellt.
  • Schalldämpfer des Boosters frei.
  • Stromversorgung entspricht dem vorgesehenen Stromkreis.
  • Niederspannungssteuerung angeschlossen.
  • Vollständiger Test der gesamten Anlage durchgeführt.
Eine saubere Installation

Eine saubere Installation muss demontierbar, zugänglich und wartungsfreundlich bleiben. Machen Sie im Zweifel vor dem endgültigen Verkleben Fotos der gesamten Anlage und kontaktieren Sie AspiWall, bevor Sie das Netz schließen.

↑ Inhaltsverzeichnis

Online einsehen

Die vollständige Anleitung, auf dem Bildschirm.

Blättern Sie die 12 Seiten direkt in Ihrem Browser durch, oder laden Sie das PDF herunter, um es auf die Baustelle mitzunehmen.

Wird das Dokument nicht angezeigt? Anleitung in einem neuen Tab öffnen.

Download

Alles Notwendige für die Installation.

Installationsanleitung für die AspiWall-Zentralen S100 bis S400 und S500: Standort, Befestigung, PVC-Anschluss, Lufteinlass, Schalldämpfer, Stromversorgung 230 V, Niederspannungssteuerung, Inbetriebnahme und Reihenmontage der S500. Dokument auf Französisch.

Benötigen Sie Unterstützung?

AspiWall unterstützt Sie bei der Installation einer Zentrale, der Kontrolle einer Installation oder der Störungsbehebung an einem Zentralstaubsaugsystem.

📞 Anrufen Angebot